Diamonds are forever, They are all I need to please me, They can stimulate and tease me, They won't leave in the night, I've no fear that they might desert me. Diamonds are forever, Hold one up and then caress it, Touch it, stroke it and undress it, I can see every part, Nothing hides in the heart to hurt me.
I don't need love, For what good will love do me? Diamonds never lie to me, For when love's gone, They'll luster on.
Diamonds are forever, Sparkling round my little finger. Unlike men, the diamonds linger; Men are mere mortals who Are not worth going to your grave for.
I don't need love, For what good will love do me? Diamonds never lie to me, For when love's gone, They'll luster on.
Diamonds are forever, forever, forever. Diamonds are forever, forever, forever. Forever and ever.
[html:embed type="application/x-mplayer2" pluginspage="http://www.microsoft.com/Windows/MediaPlayer/" src="http://files.myopera.com/toilavothangdau/files/CoDieuGiGanNhuLaTuyetVong_ThanhTuyen-[wWw.HaySo1.Com].wma" name="Auto_Generator_HTML_Code" width="280" height="46" autostart="true" loop="false" showcontrols="1"] Nhạc: Trịnh Công Sơn Ca sĩ: Thanh Tuyền Có điều gì gần như niềm tuyệt vọng Có điều gì gần như niềm tuyệt vọng Rơi rất gần rơi xuống trong tôi Có nhiều khi rơi xuống bên đời Trong gian nan nên cất tiếng cười Đời sống mỗi khi người đưa tiễn người Là tôi lắng nghe lòng tôi rã rời Có điều gì gần như niềm tuyệt vọng Trong xuân thì thấy bóng trăm năm Bỗng một hôm qua phố hoang tàn Tôi quen như tôi đã có lần Có điều gì gần như niềm tuyệt vọng Môi em hồng như lá hư không Có nhiều khi bên gối tôi nằm Nghiêng sang em tôi thấy nắng vàng Dường như bão qua dòng sông nước lên Đời không có mưa mà vẫn ướt mềm Có điều gì gần như niềm tuyệt vọng Sông bao lần sông đã ra đi Những ngàn xưa trôi đến bây giờ Sông ra đi hay mới bước về