HỌC
Wednesday, September 22, 2010 12:29:57 PM
Học là việc thường ngày như ăn uống, hít thở.
Học sinh ngữ, dịch thơ là khó nhất nhưng nhiều lợi ích bất ngờ.
Hôm nay tôi gặp được điều ấy khi đọc một bài thơ của nhà thơ Naomi Nye:
The Arabs used to say,
When a stranger appears at your door,
Feed him for three days
Before asking who he is
Người Ả rập thường nói
Khi một người khách lạ đến nhà
Trong ba ngày hãy nuôi nấng anh ta
Rồi mới hỏi: bạn là ai thế?
Tôi đã bội thu : học được sinh ngữ, dịch được bài thơ, nhiều hơn cả học được tinh túy văn hóa của người Ả rập.













Lonely-Leaflovedieduntold # Wednesday, September 22, 2010 12:44:40 PM
nguyen duongutcaydua # Wednesday, September 22, 2010 12:50:05 PM
Originally posted by lovedieduntold:
À, hôm nay rằm tháng tám, trẻ con đi rước đèn hết rồi, nhà vắng nên đọc thơ.
Lonely-Leaflovedieduntold # Wednesday, September 22, 2010 1:31:33 PM