Lá mùa thu (Осенние Листья)
Friday, 5. December 2008, 16:44:39
| Осенние листья Осенние листья шумят и шумят в саду, Знакомой тропой я рядом с тобой иду. И счастлив лишь тот, в ком сердце поет, С кем рядом любимый идет. Пусть годы проходят, живет на земле любовь. И там, где растались, мы встретились нынче вновь. Сильнее разлук тепло твоих рук, Мой верный, единственный друг. В саду опустевшем тропа далеко видна, И осень прекрасна, когда на душе весна. Пусть годы летят, но светится взгляд, И листья над нами шумят. |
Lá mùa thu (Vân Chi dịch ý) Lá thu xào xạc, xào xạc trong vườn, Em đi bên anh trên lối mòn quen thuộc Hạnh phúc cho ai có trái tim đang hát Được đi bên người dấu yêu. Tháng năm trôi, tình yêu còn mãi Ở nơi chia xa, giờ mình gặp lại Hơi ấm tay anh vượt qua xa cách Hỡi người bạn thuỷ chung duy nhất của em! Lối mòn trong vườn dẫn tới nơi xa Thu đẹp khi xuân ở trong ta Tháng năm trôi, ánh nhìn vẫn rực cháy Và lá thu vẫn xào xạc trên đầu. |



















How to use Quote function: