Tại sao ko? Khi có đám cưới, ta gửi thiệp hồng mời nhau và cái này thường thì phải mua theo khuôn mẫu đã có trên thị trường (= t.Việt) hoặc đôi khi có người đi đặt hàng thiết kế theo ý tưởng của riêng mình, nhưng đa số vẫn = t.Việt.
Và mỗi tuần một ca khúc của Từ Công Phụng - nhạc sĩ tài hoa::
"...
Là ngọn thác âm giai chảy từ đầu nguồn riêng lẻ, đời nhạc Từ Công Phụng, nhìn lại, từ mốc điểm hơn một phần tư thế kỷ, tôi thấy đời nhạc kia, vẫn thủy chung và, ở với nhân gian, gá nghĩa với đời kiếp, vượt trên những thăng trầm lịch sử.
Qua dòng sông âm nhạc mang tên Từ Công Phụng, từ điểm đứng không gian và thời gian bằn bặt ấy, tôi chợt thấy sự kỳ diệu của âm nhạc không chỉ là một phối thanh toàn hảo giữa âm giai và rung cảm, mà; âm nhạc, bước tới tầm cỡ nào, chính là tiếng nói lung linh, hồi chuông khôn tan của kỷ niệm, nạm vàng.
Qua dòng sông âm nhạc mang tên Từ Công Phụng, tôi chợt hiểu, âm nhạc khởi đi từ những trái tim tài hoa lớn, là một gắn bó vượt khỏi biên giới một không gian, xóa bôi được mọi lằn ranh hữu hạn vắn vỏi năm, tháng.
..." (Trích Du Tử Lê, "Những tế bào di truyền trong đời nhạc Từ Công Phụng")[/color]
Thanks ChampaTV. Now ourCham have the film in Cham language to see. Later, based on that we can understand together when talking between Cham different from location.
Love love ^^
Trong những năm gần đây cùng với sự phát triển kinh tế của đất nước thì văn hoá Cham được khuyến trương để bảo tồn. Tuy nhiên vì văn hoá hiện đại với những khuyết tật của nó đã ít nhiều tác động không tốt đến vùng nông thôn Cham. Hiện tượng chạy theo lối sống hiện đại, thực dụng, bỏ quên cội nguồn bản sắc dân tộc đang nổi lên như một hiện tượng xã hội mà cộng đồng Cham đang quan tâm. Ở phạm vi bài này, chúng tôi chỉ xin đề cập đến 3 vấn lớn nhất có yếu tố quyết định đến bản sắc và sự trường tồn của dân tộc Cham, đó là: vấn đề ngôn ngữ, trang phục và hôn nhân ngoại tộc.
Kau si ngap hagait?
Ngan rai hadei jang ciip baik?
Urani, njep parah klak baik, abih di likuk.
Kumei, hu mboh hagait kumei caik di dalam hatai pacah ni?
Biak kan ka lang-yah
Thaik tapa throy jamoy...
Hamiét-miét saong hâ, su-auen tel hâ
Hagait jang ciip, kau cum..
jaleh di Suer...
Biak ken lo si marat
Paguh jang daok min caok hia
Halei kumei kal hu padep
cambuai di janâk cambuai...
Kau ni, tasa ni
Krân maong sa mbeng wek tra
Min,
glaow sanâng laik trun la-ong
hatai talah raong
Biak ken lo
si ndom
Kau gilac marai di dalam malam thrup talup
Hu kal duah mboh wek thei tra ka kajap krân?
Wey...
Kau si ngap hagait?
Ngan rai hadei jang ciip baik?
Urani, njep parah klak baik, abih di likuk.
Kumei, hu mboh hagait kumei caik di dalam hatai pacah ni?
Biak ken ka lang-yah
Thaik tapa throy jamoy...