What you see is what you get !!!

Welcome to Ho Nguyen Viet Thu's Blog

QUAND REVIENT LETE

[/IMG]
Lâu quá k post nhạc Pháp, thật ra có khá nhiều bài hay nhưng k tìm dc link direct nên khó post lên blog được. Nghe thử bài này xem mọi người có thích k nhé!







Forever-Ahn Jae Wook Kokoro no tomo - Itsuwa Mayumi

Comments

Hồ Nguyễn Việt Thưxikechua Sunday, October 5, 2008 2:18:59 PM

Bài này nói về nỗi buồn, hối tiếc of 1 chàng trai khi đã nói lời từ biệt với cô gái mà anh yêu tha thiết.Anh ra đi vì thấy mình ko xứng đáng w cô gái. Buồn nhỉ p

I love you, I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you

Mon Amie, au mois de Mai
Vient le moment où je renais
Mon Chagrin s'en est allé
Soufflé par tous les Vents Sacrés

em yêu, tháng 5
cứ đến khoảng thời gian này, tôi lại như sống trong
nỗi buồn đã ra đi từ lâu
cứ ngỡ nó đã tan biến theo những cơn gió thánh thiện

Vive la Vie, je T'aime fort
Chaque jour, c'est comme un Trésor
Je t'invite au Voyage
Dans mon Linceul lit-cage
Quand revient l'été

hỡi cuộc sống tươi đẹp, anh yêu em nhiều lắm
mỗi ngày như một kho báu
anh muốn trao cho em cuộc đời anh
cùng em đi ngao du khắp nơi
mỗi mùa hè đến

Mon Amie, mon Inspirée
Dans tes Parfums viens me bercer
Me Voici, le Coeur léger
Mère Nature nous a gâté

em yêu,em là hơi thở of anh
hương thơm of em cho lòng anh xao xuyến
anh nơi đây, tim anh như thanh thản hơn khi bên em
mẹ thiên nhiên ưu ái cho đôi ta được gần nhau

Vive la Vie, je T'aime fort
A jamais, tu es mon seul Trésor
Tu as mille fois mon Age
Mais j'ai plus de Courage
Quand revient l'Eté

hỡi cuộc sống tươi đẹp, anh yêu em nhiều lắm
trọn đời này, em là báu vật duy nhất of anh
ngàn lần, em mãi là thiên thần trong tôi
nhưng tôi lại ko đủ can đảm
mỗi khi mùa hè đến


I love you, I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you

Mon Amie, mon Echappée
Belle comme les hommes au coeur de femmes
De l'Amour tu sais donner
A qui vient danser dans tes Flammes

em yêu, chuyến du hành of anh
cũng đẹp như hình ảnh những chàng trai trong tim các cô gái
từ tình yêu em trao cho bất cứ ai
thì người đó cũng đều nhận thấy ra ngọn lửa nồng cháy đang nhảy múa trong mình

Vive la vie, je t'aime fort
A jamais, tu es mon seul Trésor
Tes milliers de visages
Ne livrent qu'un Message
Quand revient l'Eté

hỡi cuộc sống tươi đẹp, anh yêu em nhiều lắm
trọn đời này, em là báu vật duy nhất of anh
dù dáng vẻ em có thay đổi muôn màu
nhưng tất cả đều chỉ nói lên một điều duy nhất
mỗi khi mùa hè đến

La la, Ala, Ala, Ala, Halla
La la, Ala, Ala, Ala, Halla

Et Vive la Vie, je t'aime fort
A jamais, tu es mon seul Trésor
Tes milliers de Visages
Ne livrent qu'un Message
Quand revient l'Eté

hỡi cuộc sống tươi đẹp, anh yêu em nhiều lắm
trọn đời này, em là báu vật duy nhất of anh
dù vẻ mặt em có thay đổi như thế nào
nhưng tất cả đều chỉ nói lên một điều duy nhất
khi mùa hè đến

(đoạn này có nghĩa là: dù em có cố che giấu cảm xúc, lẩn tránh như thế nào thì mọi việc em làm đều chỉ nói lên rằng em là lẽ sóng cuộc đời anh, em là báu vật anh vừa tìm được. Em làm tất cả là vì anh và anh nhận ra điều đó ---> romantic wá đi!!! Mình mà nhận được lời xin lỗi kiểu này là mình hết giận liền luôn đó! )

I love you, I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you, I love you

Mais par Amour, je dois rentrer
Nous ne verrons pas nos Fleurs fâner
Ni l'ennui nous dévorer
Car l'Automne vient te chasser
Je te dis Adieu à Jamais...

nhưng vì tình yêu, anh fải trở về
đôi ta sẽ ko fải thấy sự lụi tàn of đóa hoa tình yêu
cũng đừng lo buồn rằng điều đó sẽ dày vò đôi ta
vì mùa thu sẽ giúp em xóa đi tất cả
vĩnh biệt em...

La la, Ala, Ala, Ala, Halla
La la, Ala, Ala, Ala, Halla

Et Vive la Vie, je T'aime fort
Chaque jour, je Renais encore
Car mon plus grand Pêché
Serait de Regretter
Adieu à Jamais, Jamais, à Jamais, non Jamais...

hỡi cuộc sống tươi đẹp, anh yêu em nhiều lắm
mỗi ngày, anh vẫn thấy như sống lại
với lỗi lầm lớn nhất of mình
sẽ khiến anh fải hối tiếc mãi mãi
vì đã chia tay em, mãi mãi, và mãi mãi ...

Adieu à Jamais...

vĩnh biệt mãi mãi...
*Thanks bạn Delphine đã dịch bài hát này nhe! smile

Hồ Nguyễn Việt Thưxikechua Sunday, October 5, 2008 2:22:47 PM

Link nếu k nghe dc thì click vào đây nghe online và download nhe!p

Anonymous Monday, October 6, 2008 7:50:48 AM

Anonymous writes: hay qua a thu oi,bai nay nhac soi dog ma y nghia ge

GBrestaurant Monday, October 6, 2008 2:06:58 PM

^_^ Bài này nghe được nè bigsmile

Hồ Nguyễn Việt Thưxikechua Tuesday, October 7, 2008 4:48:45 AM

@Anonymous: Cảm ơn em. Bản này nghe vài lần thấy rất hay, giai điệu sôi động, ý nghĩa...
@GBrestaurant: chờ mãi mới thấy chị khen cry
Bài nì hay lém á. Nhạc xikechua post bảo đảm luôn hay và ý nghĩa bigsmile. hehe. --> 1 phút cho quảng cáo bigsmile

Anonymous Tuesday, October 7, 2008 1:20:46 PM

C Phuong writes: Hay qua ban xikechua ui. tks nhiều nhá. Blog ni comment kho qua, cu out hoài

Choj PhoebeChojPhoebe Friday, October 10, 2008 2:21:41 AM

kon cũng bíêt tiếng P nè...happy
bai này hay thiệt ó..mà hình như cái link down sao ý nhỉ.??awww

GBrestaurant Friday, October 10, 2008 2:50:00 AM

Em thử cái link này xem bigsmile

Anonymous Friday, October 10, 2008 7:15:49 AM

vietems writes: hay qua' !!!

Choj PhoebeChojPhoebe Friday, October 10, 2008 10:32:40 AM

em down dc òy chị..thanks nhiều nhen..flirt

GBrestaurant Friday, October 10, 2008 12:31:27 PM

Hì, có j` đâu bigsmile

Anonymous Saturday, October 11, 2008 1:47:03 PM

nomercy writes: bai` nay` hay thật ...nãy giờ nghe mãi ko chán ...thanks xikechua ^^^

Anonymous Sunday, October 12, 2008 10:13:41 AM

Anonymous writes: nghe hay that...

Anonymous Saturday, October 18, 2008 5:15:16 AM

Anonymous writes: Bài này hay wa anh Thư ơi !

funnylovely Saturday, November 1, 2008 3:37:40 PM

vào đây nghe nhạc sướng ghê happy happy happy

Ngọc Tuấntuanryan19 Sunday, November 2, 2008 6:11:31 AM

Bài này hay lắm. flirt flirt flirt

Anonymous Wednesday, November 12, 2008 4:18:59 PM

duykhuong writes: bai ni hay wa ban! :up:

Anonymous Sunday, November 23, 2008 4:29:25 PM

yuki writes: Bài này hay nhi. Tớ cũng đang học tiếng pháp ở trườg, nhưng chưa đc nhìu lắm. nghe bài này da diết was. Thanks mọi ng nhé

Anonymous Monday, December 8, 2008 2:42:59 AM

http://manhtien.us writes: Hay thế, nhưng ko hiểu gì vì ko biết tiếng Pháp. Blog này đẹp thế! Nice day!

Anonymous Tuesday, April 13, 2010 2:31:17 PM

Huyá»n Anh writes: Tớ nghĩ là nỗi buồn khi chia tay mùa hè chứ nhỉ :P

Hồ Nguyễn Việt Thưxikechua Monday, July 26, 2010 8:42:32 AM

hum nay nghe bài này lại, thấy hay quá! wink Wao! bigsmile

Anonymous Tuesday, July 27, 2010 6:31:11 AM

maimaikodoithay2211 writes: Quand revient l'été - Khi nào mùa hè mới quay trở lại? Hic, nhức nhối qué, nhưng mờ em thích mùa đông hơn :)) Hic hic, anh Thư ui, từ hồi em cài lại máy, ko vào đc opera. Chán quá hà!

Anonymous Thursday, July 29, 2010 4:56:26 AM

Anonymous writes: hay!

Write a comment

You must be logged in to write a comment. If you're not a registered member, please sign up.