Bài thơ của Hàn Thân khi trở lại chơi Đại Quan Viên:
瓢酒長喧剪夜愁
星光遙爍照心頭
一園詩舘盛風月
驟雨雲煙繞夢樓
Biểu tửu trường huyên tiển dạ sầu
Tinh quang diêu thước chiếu tâm đầu
Nhất viên Thi Quán thành phong nguyệt
Sậu vũ vân yên nhiễu mộng lâu
Châu Hải Đường hoạ đáp:
Xứ xứ cùng minh nhạ vãn sầu;
Cố nhân nhất khứ bất hồi đầu.
Hoa khai hoa tạ tri thùy vị;
Duy hữu hàn phong mãn tú lâu.
處處蛩鳴惹晚愁;
故人一去不回頭。
花開花謝知誰為?
唯有寒風滿繡樓。
Trộm dịch:
Khắp chốn trùng kêu gợi mối sầu;
Đi rồi người cũ có về đâu.
Hoa tàn hoa nở vì ai nhỉ;
Gió lạnh riêng còn thổi ngập lầu.
Hàn Thân tái đáp:
海山長隔故人愁
萬里寒霜瀰渡頭
筆硯沾悲留墨怨
暮鴉含月探西樓
Hải sơn trường cách cố nhân sầu
Vạn lý hàn sương di độ đầu
Bút nghiễn triêm bi lưu mặc oán
Mộ nha hàm nguyệt thám tây lâu
CHĐ tái đáp:
長絕音耗晝夜愁;
楊花幾度舞江頭。
幸得逢君終有日;
攜壺同醉上南樓。
Trường tuyệt âm hao trú dạ sầu;
Dương hoa kỷ độ vũ giang đầu.
Hạnh đắc phùng quân chung hữu nhật;
Huề hồ đồng túy thướng Nam lâu.
Nguyệt Sinh hoạ:
今人不識古人愁
流水依然月照頭
黄鶴何時歸舊處
煙波未散繞孤樓
Kim nhân bất thức cổ nhân sầu
Lưu thủy y nhiên nguyệt chiếu đầu
Hoàng hạc hà thời quy cựu xứ
Yên ba vị tán nhiễu cô lâu
Phòng dịch:
Người nay chẳng biết buồn xưa
Trên đầu trăng rọi nước chưa đổi dòng
Hạc vàng chốn cũ về không?
Cô lầu vương vấn khói sông còn chờ
Hàn Thân hựu đáp:
西閣藏星半月愁
年華暮色映霜頭
南風昨夜盤天際
一縷愁丝縈北樓
Tây các tàng tinh bán nguyệt sầu
Niên hoa mộ sắc ánh sương đầu
Nam phong tạc dạ bàn thiên tế
Nhất lũ sầu ti oanh bắc lâu
Phi Chân hoạ:
古秋何異此秋愁
未得虛名見白頭
雄志今年多份落
朝朝暮暮醉傾摟
Cổ thu hà dị thử thu sầu
Vị phóng hư danh kiến bạch đầu
Hùng chí kim niên đa phận lạc
Triêu triêu mộ mộ túy khuynh lâu
xưa nay buồn khác chi nhau
Hư danh chửa thấy đầu lâu trắng phờ
Trí trai rơi sạch bao giờ
Nghiêng lầu ôm gối say sưa tối ngày
Châu Hải Đường hựu hoạ:
此心秋到定凝愁;
紅豆金風書頁頭。
彩聿一田成畫本;
游絲縷縷木旁樓。
Thử tâm thu đáo định ngưng sầu;
Hồng đậu kim phong thư hiệt đầu.
Thái duật nhất điền thành hoạ bản;
Du ti lũ lũ mộc bàng lâu.
(Tạm dịch:
Lòng này thu đến buồn sao;
Đậu hồng gió lạnh thổi vào đầu trang
Bút đâu khiến ruộng như tranh;
Kề cây lầu để mành mành nhện chăng)
(Bài hoạ cuối là bài hoạ chiết tự. Hiếm khi mới lại thấy Đại Quan Viên hoạ nhiều thế này.)
http://www.thiquan.net/diendan/viewtopic.php?f=65&t=527